Meta lança ferramenta de IA capaz de traduzir textos escritos e falados para diversos idiomas
A Meta, proprietária de Facebook, Instagram, WhatsApp e Threads, lançou, nesta terça-feira, 22, um modelo de Inteligência Artificial (IA) capaz traduzir textos escritos e discursos falados para diversas línguas., tanto de forma grafada como oral.
A solução SeamlessM4T tem suporte para cerca de 100 idiomas falados. Ao captar as falas, a plataforma consegue traduzi-las para uma centena de línguas na forma escrita. Os discursos também podem ser convertidos para outro idioma em linguagem oral – neste caso, o modelo suporta 36 línguas, incluindo o português.
Por exemplo, ao falar uma frase em português, a solução pode traduzi-la verbalmente para outras 35 línguas. Em texto escrito, a mesma sentença pode ser convertida para cerca de 100 idiomas.
Segundo a Meta, o SeamlessM4T foi lançado com o seguinte suporte:
• Reconhecimento de fala para quase 100 idiomas;
• Conversão de voz para texto para quase 100 idiomas;
• Tradução de fala para fala, com suporte a quase 100 idiomas de entrada e 36 de saída;
• Tradução de texto para texto para quase 100 idiomas;
• Tradução de texto para fala, com suporte para 100 idiomas de entrada e 35 de saída.
A big tech informou que a plataforma conta com licença de pesquisa, de modo que pesquisadores e desenvolvedores podem realizar trabalhos com base na solução de IA – os interessados podem testar uma demo disponibilizada pela Meta.
“Construir um tradutor de linguagem universal, como o fictício Peixe Babel em ‘O Guia do Mochileiro das Galáxias’, é um desafio porque os sistemas existentes de fala para fala e fala para texto cobrem apenas uma pequena fração dos idiomas do mundo. Mas acreditamos que o trabalho que estamos anunciando hoje é um passo significativo nessa jornada”, diz a Meta, em nota de divulgação da plataforma.
“Em comparação com abordagens que utilizam modelos separados, a abordagem de sistema único do SeamlessM4T reduz erros e atrasos, aumentando a eficiência e a qualidade do processo de tradução. Isso permite que pessoas que falam idiomas diferentes se comuniquem com mais eficiência”, assegura a desenvolvedora.
A companhia destaca que o SeamlessM4T foi construído com base em avanços alcançados por outras tecnologias na busca por um tradutor universal.
No ano passado, a Meta lançou o NLLB (No Language Left Behind), um modelo de tradução automática de texto para texto que suporta 200 idiomas, e o Universal Speech Translator, capaz de traduzir falas em hokkien, um dialeto oral variado do chinês, para outras línguas na forma verbal.
Já neste ano a empresa apresentou o Massively Multilingual Speech, sistema que trabalha com reconhecimento de fala, identificação de idioma e síntese de fala para mais de 1.100 línguas.